拉拉勾旅游网
 
我的帐户&订单 | 登录&注册
目前网站有:417家旅行社.3210个旅游团.12672个景点.21869个出游点评

青岛旅游景点外文标识昨天开始有了“正版”

日期:2006-12-28  更多当日旅游快讯>>

      英文标识牌闹笑话的情况今后将不再出现,青岛市旅游局公布了青岛市制定的《旅游外文标识英语译法与通用图形符号规范》,《规范》给出了旅游标识中经常使用的400余条中英文信息及130多个图形符号的规范用法,同时,对旅游标识标牌的颜色也首次做了明确规定。

  根据新出台的《规范》要求,旅游景点地名采用英文直接翻译,英文单词首字母大写,其余小写,如“崂山”应译为LaoshanMountain或Mt. Laoshan,“小鱼山”应译为XiaoyuHill。今后,旅游景点的图形符号标牌在颜色上也将有“说道”,《规范》中规定,没有“警告”含义的图形标牌今后不允许使用黄色,没有“禁止”含义的图形标牌不允许使用红色。此外,《规范》还给出了旅游标识中经常使用的400余条中英文信息及130多个图形符号的规范用法。

  据青岛市旅游局工作人员介绍,青岛市自今年10月开展规范中外文图形符号标识牌活动以来,各单位在清理外文图形符号标识牌等方面做了大量工作。市旅游局在整理各单位报送资料的基础上,参照北京市的《公共场所双语标识英语译法地方标准》以及《旅游通用公共图形符号国家标准》,制定了我市的《旅游外文标识英语译法与通用图形符号规范》。市民可以登录青岛旅游政务网http://www.qdta.gov.cn查看《规范》内容。


(来源:山东省旅游信息中心)

 
  • 预订
  • 付款
  • 签约
电话咨询
在线咨询
关于拉拉勾 | 旅游团索引 | 目的地索引 | 旅游资讯索引 | 旅行社索引 | 供应商合作 | 分销联盟 | 服务条款 | 版权声明 | 免责声明 | 友情链接 | 联系我们 | 资质文件
经营性网站备案信息 上海工商 上海市旅游行业协会在线分会
签约服务中心:上海市乌鲁木齐北路211号聚安大厦511室   投诉电话:021-51085101
lavago logolavago.cn拉拉勾旅游网 版权所有 沪ICP备08024900 沪公网安备 31010602000295号
北京旅游 |  海南旅游 |  云南旅游 |  福建旅游 |  四川旅游 |  广西旅游 |  湖南旅游 |  哈尔滨旅游 |  港澳游 |  新马泰 |  东南亚旅游 |  日本旅游 |  韩国旅游 |  欧洲旅游 |  澳洲旅游 |  美洲旅游 |  海岛游 |  温泉旅游 |  特价旅游